Перевод "древняя греция" на английский

Русский
English
0 / 30
древняяthe ancients aged ancient antique very old
грецияGreece
Произношение древняя греция

древняя греция – 30 результатов перевода

Да.
Простые пастухи, населявшие Древнюю Грецию, таких существ приняли бы за богов.
Особенно, если они умели изменять внешность и владели огромной энергией.
Yes.
To the simple shepherds and tribesmen of early Greece, creatures like that would have been gods.
Especially if they had the power to alter their form at will and command great energy.
Скопировать
Хотя в Древней Греции...
О, только не говорите со мной о Древней Греции!
Я ничего в этом не смыслю.
- Though, the ancient Greeks would have known...
- Aw, don't talk to me about ancient Greeks!
I know nothing about all of that.
Скопировать
Они очень современны.
Хотя в Древней Греции...
О, только не говорите со мной о Древней Греции!
They're very modern ideas.
- Though, the ancient Greeks would have known...
- Aw, don't talk to me about ancient Greeks!
Скопировать
- Алькаменес.
Его посадил в тюрьму король а Древней Греции.
Как сэр У олтер Роли. Его постигла та же участь.
- Who? Alcamenes.
He was imprisoned by his king in ancient Greece.
Like Sir Walter Raleigh.
Скопировать
Я скажу тебе, что это. Им надо сопротивляться любой ценой.
Бабуля, правда, что боги Древней Греции превращались в животных?
Что значит "правда", Фрейзер?
So, Fraser, is there anything you'd like to ask me about?
What's an... Orgy, father? What's an...
Uh-huh.
Скопировать
Я достал классную книжку на аудиокассете.
Она про жизнь в древней Греции и...
Сэр, тревога!
It's about life in ancient Greece and...
Sir, the alarm!
I think I'd better...
Скопировать
Огромные туфли...
В древней Греции, существовала школа стоиков.
- Секундочку! Ты сделал это!
Big shoes to fill--
Inancient Greece, there was a school of thought called stoicism.
- Wait a minute!
Скопировать
Суждения об истории неотделимы от суждений о власти.
Древняя Греция была тем редким государством, где власть и её изменение обсуждалась и понималась - как
Именно этим Греция и отличалась от деспотических государств, где власть давала отчёт только самой себе в своих действиях, предпочитая безысходно метаться из стороны в сторону в кромешной темноте, чтобы никто не видел её беспомощности, что прекрасно иллюстрируют дворцовые перевороты, которые даже невзирая на исход, никогда не обсуждались.
Reasoning about history is, inseparably, reasoning about power.
Greece was the moment... when power and its transformations were... argued and understood, the democracy of the masters of society.
That was the inverse of the conditions known to the... despotic State, where power... settles its accounts only with itself, in the inaccessible obscurity... of its most concentrated point, through a palace revolution, that success or failure... render equally beyond discussion.
Скопировать
Что они проявлялись на протяжении веков.
В Древней Греции в Древнем Риме Германии, Франции, и Индии.
Включая Херсонесский полуостров.
That they've manifested themselves throughout the ages.
In Ancient Greece, in Ancient Rome, Germany, France, and India.
Including the Quersoneso Peninsula.
Скопировать
Кто-то вспомнил название скульптуры.
Это были мифологические персонажи, боги или герои Древней Греции, или может быть аллегория, или что-то
Вы уже не слушали, вы как будто отсутствовали.
Someone identified the statues.
They were mythological figures: gods or heroes of ancient Greece. Or maybe it was an allegory, something like that.
You'd stopped listening. You seemed far away.
Скопировать
Мое новое белье "Скандал", молодежная линия.
Была эпоха Древней Греции, эпоха Возрождения, а теперь у нас эпоха задницы.
- Проходите, я все покажу.
"Under my new trousers, Scandal, for a youthful figure."
We've had Athenian civilisation, we've had the Renaissance, and now our civilisation centers round the arse.
- Follow me, I'll show you round.
Скопировать
Но они никогда так не реагировали.
В древней Греции бабочка была символов души.
Иначе - Психея.
But they don't carry on like this.
In ancient Greece the butterfly symbolized the soul.
The so-called psyche.
Скопировать
Поскольку он не говорит по-английски, Тед переведет его.
поприветствуйте человека, который расскажет нам, что он думает о Сан-Димасе, самого безрассудного философа Древней
Сократа!
Since he speaks no English, Ted will interpret for him.
Please welcome, to tell us what he thinks of San Dimas, the most bodacious philosophizer in ancient Greece,
Socrates!
Скопировать
Наугад - мужики из Спарты?
Они были самыми яростными воинами в Древней Греции.
И жили примерно в таких же квартирах. Знаешь, почему?
Wild stab, a bunch o' guys from Spart?
They were the fiercest warriors known to ancient Greece.
And they lived in quarters very much like these.
Скопировать
Да!
интересная история о Крёзе, (царь Лидии) который хотел выяснить, кто самый лучший оракул, (предсказатель в Древней
В действительности, через месяц он варил черепаху в медном котле.
Yes!
There's a good story about Cresus, actually, who wanted to see which was the best oracle, so he decided to go round and give them all a test, and say to them, what am I gonna be doing a month from today?
And what he was actually doing in a month, was he was boiling a tortoise in a copper pot.
Скопировать
Две тысячи лет назад, так Гален лечил шизофреников.
Маркус Уэлби Древней Греции. А!
Видно, что ты не заинтересован.
Two thousand years ago, that's how Galen treated schizophrenics.
The Marcus Welby of ancient Greece.
Oh, clearly you're not interested.
Скопировать
А начнём мы с одного чУдного средиземноморского:
Какого цвета было небо в Древней Греции?
Голубого... если эта фотография хоть чего-нибудь стоит.
And here's a nice Mediterranean one to get your started with.
What colour was the sky in ancient Greece?
Jo.
Скопировать
Нет! Боюсь, не голубого...
Мне стоило сказать, что речь идёт о ДРЕВНЕЙ Греции... или я так и сказал?
Да, так и сказал.
ALARM BELLS RING blue.
I should've...(CHUCKLES)... ..I should've told you that it was ancient Greece - and I did.
you did. Yeah.
Скопировать
Да, так и сказал.
Так как в Древней Греции не было фотоаппарата, здесь может таится подсказка на то, что снимок сделан
но ты же понимаешь...
you did. Yeah.
Yeah. so that might have been a hint that the photograph was of modern Greece.
you fell into our beautifully-
Скопировать
Вы просто не хотите это признать.
Так, когда "древняя" Греция уступила "современной"?
Не было же такого: "Теперь ваша очередь!
So when did they hand over?
When did ancient Greece hand over to modern Greece?
"There you go. Go on.
Скопировать
Мне некогда,
- опаздываю на лекцию по истории Древней Греции. - Хорошо.
- Рада была увидеться.
Um, but I'm really sorry.
I gotta go, I'm gonna be late for my Ancient Roman History class.
It was good seeing you.
Скопировать
И наконец мы возвращаемся к исходной точке в безумный-безумный мир...
Древней Греции!
Почему древнегреческий пекарь не счёл бы оскорблением, если бы вы ему сказали, куда он может засунуть свой батон?
Exactly. we come full circle of ancient Greece.
(SIGHS) Woo-ee!
Why wouldn't an ancient Greek baker mind if you told him where he could stick his baguette? SMOOTH ELECTRIC GUITAR Sean.
Скопировать
Дельфины, которые относятся к виду Tursiops и знамениты своим дружелюбием и послушным характером, ещё и очень вкусные.
Дельфинов почитали, даже больше, чем в пирогах, ещё со времен Древней Греции.
Генуэзцы не согласились с этим.
The dolphins, which are of the Tursiops species, are well known for their friendliness and docile character and are delicious.
Dolphins have been respected, rather than made into pies, since Ancient Greece.
Genoese don't go along with this.
Скопировать
Сюда положим спортивный "L'Equipe"!
Мифы Древней Греции...
Мифы Древней Греции?
The sports paper... Perfect!
The Greek Myths...
The Greek Myths?
Скопировать
Очень хорошо! Мифы Древней Греции...
Мифы Древней Греции?
Я же врач, педиатр.
The Greek Myths...
The Greek Myths?
I'm a doctor, a paediatrician.
Скопировать
Однако, ты знаешь, что они говорят... ты должен быть там, чтобы выиграть!
Вспомните Древнюю Грецию, где, сами боги раньше вознаграждали героев... Ты в это веришь?
Я понятия не имею.
Still, you know what they say... you gotta be in it to win it!
Way back in Ancient Greece, like, it was the gods themselves who used to reward the heroes... (Karen) Do you believe this?
I have no idea.
Скопировать
Знаю лишь то, что книга не будет похожа ни на одну из прежних.
Может пусть действие происходит в другую эпоху, пусть, скажем, в Древней Греции.
Это потребует массу исторический изысканий.
All I know is I want this book to be completely different from anything I've ever done before.
I was thinking of setting it into another era; like maybe ancient Greece.
- That sort of book needs very specific knowledge.
Скопировать
О!
Он из древней Греции.
Они хотят, чтобы мы вернули им их базовые архитектурные элементы обратно.
Oh!
It's from ancient Greece.
They want their basic architectural elements back.
Скопировать
Когда я ещё был маленьким.
Давным-давно, в Древней Греции одна девушка любила юношу, который был родом из далёкой страны.
И когда ему пришёл приказ ехать на родину, она обвела на скале контур тени своего возлюбленного, чтобы она всегда могла помнить, как он выглядел в последний день, когда они были вместе.
That was me when I was a kid.
A long time ago, in ancient Greece... there was a young girl who fell in love with a young boy from another country.
One day word came that the young boy would have to go home. So on their last night together she traced the outline ofher lover's shadow... so that she could always remember how he looked... on the very last moments they were ever to be together.
Скопировать
Действия, которые принимают во внимание потребности нашей экономики, нашей окружающей среды и нашей национальной безопасности.
В Древней Греции, человека, который приносил плохие новости, казнили и и политики, которые приносят плохие
Наша политическая система просто контролируется основными корпорациями.
Action which takes into account the needs of our economy, of our environment, and of our national security.
In Ancient Greece, the person who brought bad news was executed, and politicians who bring bad news frequently are not reelected.
Our political system is just controlled by major corporations.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов древняя греция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы древняя греция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение